Четверг, 26 февраля, 2026

Срочный перевод

Опубликовано:

Категория:

Срочный переводБюро переводов Miromax предлагает клиентам срочный перевод документов. У такой услуги есть особенности и нюансы, которые необходимо принимать в учет.

Что такое срочный перевод

Услуга по срочному переводу – перевод текста в сжатые сроки вне зависимости от его объема. Стандартная скорость – до 8 страниц (1800 символов с пробелами на страницу) в день. Если клиент заказал услугу срочного перевода, то сотрудник должен потратить на аналогичный объем в два раза меньше времени. В этом случае над заказом могут работать сразу несколько сотрудников, что также повышает стоимость работы.

Как формируется стоимость

В бюро Miromax стоимость срочного перевода выше стандартного на 20-30%. Конкретная наценка зависит от нескольких факторов – например, от объема поставленной задачи и от сложности текста. В особых случаях наценка может составлять 100-200% от стандартной стоимости аналогичной работы.

Наценку за срочность легко объяснить. Ведь специалист сталкивается с усиленной рабочей нагрузкой. Если сотрудник постоянно берет срочные переводы, то он перенапрягает свою нервную систему, сильно нагружает глаза, спину. Сидячая работа в течение нескольких часов подряд также не способствует здоровью. Если специалист целый день работал над срочным переводом, то на следующий день он нуждается в восстановлении. Рабочая нагрузка при такой работе сопоставима с синхронным переводом.

Какие документы нуждаются в срочном переводе

Чаще всего срочный перевод необходим для паспортов, таможенных накладных, документации для тендеров, медицинских справок и выписок, свидетельств из ЗАГСа. Также нужен для юридических документов, договоров, контрактов, технических инструкций.

Требования к переводчику

Срочный и одновременно профессиональный перевод требует от пспециалиста идеального владения транслитерацией – ни одна ошибка ему не простительна. Он должен знать, как расшифровывать печати и апостили. Переводчик должен знать устойчивые выражения и словосочетания, а также уметь пользоваться специализированными программами наподобие Мультитран, терминологическими глоссариями.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Аренда игрового хостинга

В компании Miromax сотрудники нередко переводят в срочном порядке и крупные заказы объемом более 100 листов. Над такими заказами работают сразу несколько лингвистов, что напрямую влияет на стоимость перевода. Но чаще всего объем срочного заказа небольшой.

Таким образом, срочный перевод – услуга, к которой следует прибегать только в крайних случаях. Если вам нужен срочный перевод документации, то за доплату вы получите профессиональную работу в сжатые сроки.

НОВОЕ НА САЙТЕ

Круизы на теплоходе: комфортный отдых, яркие впечатления и новые маршруты

0
Путешествие на теплоходе — это особый формат отдыха, который сочетает в себе неспешное движение по воде, красивые пейзажи и полноценный сервис на борту. Всё...

Пазл на заказ. Развлечение или инструмент маркетинга?

0
Пазл хорошо подходит, когда хочется не просто вручить вещь, а дать человеку занятие и эмоцию. Он уместен и в семье, и в задачах компаний....

Рекламные конструкции как инструмент привлечения внимания

0
Рекламные конструкции давно стали неотъемлемой частью городской среды и коммерческих пространств. Их можно увидеть на фасадах зданий, вдоль дорог, в торговых центрах и на...

Инфляция контента: почему нейросети и рерайт больше не приносят трафик

0
Эпоха «быстрого текста» подошла к концу. Еще пару лет назад формула успеха в SEO казалась примитивной: собери семантическое ядро, закажи дешевый рерайт или сгенерируй...

Цветы и дедлайны: почему онлайн-заказ букетов — спасение для карьеристов

0
Цветы и дедлайны: почему онлайн-заказ букетов — спасение для карьеристов Современный ритм жизни диктует свои правила. Бесконечные совещания, горящие дедлайны, командировки и ненормированный график часто...

Похожие посты