Суббота, 10 января, 2026

Срочный перевод

Опубликовано:

Категория:

Срочный переводБюро переводов Miromax предлагает клиентам срочный перевод документов. У такой услуги есть особенности и нюансы, которые необходимо принимать в учет.

Что такое срочный перевод

Услуга по срочному переводу – перевод текста в сжатые сроки вне зависимости от его объема. Стандартная скорость – до 8 страниц (1800 символов с пробелами на страницу) в день. Если клиент заказал услугу срочного перевода, то сотрудник должен потратить на аналогичный объем в два раза меньше времени. В этом случае над заказом могут работать сразу несколько сотрудников, что также повышает стоимость работы.

Как формируется стоимость

В бюро Miromax стоимость срочного перевода выше стандартного на 20-30%. Конкретная наценка зависит от нескольких факторов – например, от объема поставленной задачи и от сложности текста. В особых случаях наценка может составлять 100-200% от стандартной стоимости аналогичной работы.

Наценку за срочность легко объяснить. Ведь специалист сталкивается с усиленной рабочей нагрузкой. Если сотрудник постоянно берет срочные переводы, то он перенапрягает свою нервную систему, сильно нагружает глаза, спину. Сидячая работа в течение нескольких часов подряд также не способствует здоровью. Если специалист целый день работал над срочным переводом, то на следующий день он нуждается в восстановлении. Рабочая нагрузка при такой работе сопоставима с синхронным переводом.

Какие документы нуждаются в срочном переводе

Чаще всего срочный перевод необходим для паспортов, таможенных накладных, документации для тендеров, медицинских справок и выписок, свидетельств из ЗАГСа. Также нужен для юридических документов, договоров, контрактов, технических инструкций.

Требования к переводчику

Срочный и одновременно профессиональный перевод требует от пспециалиста идеального владения транслитерацией – ни одна ошибка ему не простительна. Он должен знать, как расшифровывать печати и апостили. Переводчик должен знать устойчивые выражения и словосочетания, а также уметь пользоваться специализированными программами наподобие Мультитран, терминологическими глоссариями.

ЧИТАТЬ ТАКЖЕ:  Продукции для оснащения лабораторий Merck (Sigma-Aldrich)

В компании Miromax сотрудники нередко переводят в срочном порядке и крупные заказы объемом более 100 листов. Над такими заказами работают сразу несколько лингвистов, что напрямую влияет на стоимость перевода. Но чаще всего объем срочного заказа небольшой.

Таким образом, срочный перевод – услуга, к которой следует прибегать только в крайних случаях. Если вам нужен срочный перевод документации, то за доплату вы получите профессиональную работу в сжатые сроки.

НОВОЕ НА САЙТЕ

Пересадка усов: современный подход к формированию мужского образа

0
Аккуратные густые усы давно перестали быть редкостью и все чаще становятся важной частью индивидуального стиля. Однако природа не всегда щедра, и тогда на помощь...

Отель с джакузи: идеальный девичник и отдых на выходных с подругами

0
Иногда лучший способ перезагрузиться — это сменить обстановку и провести время в компании близких подруг. Все чаще для таких мини-праздников выбирают отель с джакузи,...

Пошив пледов из флиса: мягкие брендированные пледы как идеальный новогодний подарок

0
Представьте себе момент: за окном медленно падает снег, в комнате пахнет мандаринами и хвоей, а вы закутываетесь в нечто невероятно мягкое, теплое и... с...

Прослушивание музыки онлайн: современный формат для повседневной жизни

0
Прослушивание музыки онлайн давно перестало быть просто альтернативой радио или плееру. Сегодня это основной способ взаимодействия с музыкой для миллионов людей. Мы слушаем треки...

Прослушивание музыки онлайн: как мы слушаем музыку сегодня

0
Прослушивание музыки онлайн за последние годы стало неотъемлемой частью повседневной жизни. Мы включаем любимые треки по дороге на работу, во время тренировок, учебы или...

Похожие посты